Трудности перевода

Безек (телефонная компания) ввёл справочную службу в интернете на русском и английском языках.
Удобно для туристов 🙂

Естественно, что я проверил есть ли я в базе данных на русском.
Как оказалось есть. Поиск нашёл телефон зарегестрированный на меня и Наташу.
Но то, что на иврите записано Роман и Наталия по-русски вылилось во что-то странное:

Перевод-то автоматический 🙂

Реклама
Запись опубликована в рубрике Uncategorized с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

2 комментария на «Трудности перевода»

  1. вэнэтэлиэ, а гда рэбэтие, не записано?
    короче, выхода нэт, тэпэр надо в «четыре Э» переименовать блог…

  2. Ну на нэт и суда нэт 🙂

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s